这男孩子大了,就不愿意和妈妈一起去购物了呢。前两天小哥俩在家玩儿,我一人去买东西,当我回来后发现门上贴
着一张便条,是老大写的:
ママへ:
ママ、おかえりなさい
しんいがゆいと と りんか と あんな と しおんからいじめられました。それで話してくるので、まっててね。
ガラスハウスがあいています。(字迹很潦草,好像很着急)
(妈妈,你回来了!弟弟被Y、R、A、S他们欺负了,我去说理,你(在家)等着!玻璃房的门开着呢!(他担心我没带钥
匙))
当我跑到孩子堆儿那里,“战争”已经平息了。其他孩子妈妈激动地开始向我汇报:“辰吉到底是哥哥哦!很了不起,像个男子汉!跑过来就对他们说‘我弟弟再不对,你们这么多人对付一个不合理,来!咱们一个一个来!’”……
哥哥为弟弟据理力争,已经不仅仅是长大了的标志,对于妈妈来讲也不仅仅是感动和些许自豪,以后更应该考虑教
育孩子不仅仅有爱、有付出、有宽容,也要有尊重!因为他们也已经开始明白,要为自己争取尊严。
正巧看到一篇文字,不想多说了,原封不动地照搬吧!
《不要缚住牛犊的角》
第二天,妈妈和爸爸被叫到学校。老师和校长感到非常不安。当爸爸和妈妈走进办公室时,我正坐在角落的椅子上,身上溅满
了泥点。爸爸着急地问:“发生了什么事?”
“是这样的应该说是那群男孩子自己惹祸上身。”老师答道,“我在罗伯特的成绩单上写了那段话后,我就知道会有事情发生的。”
“罗伯特打了他们?”父亲问。
“噢,没有。”校长说,“我看到了全过程。一开始是男孩子们去戏弄他,但这次罗伯特没有站在那里忍受欺侮, 而是叫他们停止,
可他们不听。罗伯特再三警告,男孩子们却越发猖狂。于是,他跑回教室,抓起他们的午餐盒,把里面的食物全部倒进了泥塘。当
我穿过草坪跑过去时,男孩子们正在打罗伯特,但是他没有还手。”
“那他在干什么?”爸爸问。
“在我赶到制止他们之前,罗伯特抓住两个男孩并把他们也推进了泥塘,这就是为什么他的身上满是泥点的原因。我已经把那
两个男孩子送回家换衣服了,他们全身都湿透了。”“可我没打他们。”我在角落插话说道。
爸爸盯着我,然后把食指放在嘴唇上,示意我不要说话。然后他转向老师和校长说:“我们会在家里处理这件事的。”
校长和老师点了点头,老师接着说:“我很高兴能够亲眼目睹过去两个月发生的事情。假如我不知道导致这次泥塘事件的历史
原因,就可能只会责备罗伯特。请你们相信我会把那两个孩子及家长叫来实事求是地说明此事。我不会宽恕罗伯特把那两个孩子
和他们的午饭扔进泥塘的行为,但我真诚地希望从现在起,男孩们中间的这种以强凌弱的事情能够结束了。”
从校长办公室回家后的那个晚上,爸爸说:“许多人只生活在是非分明的世界里,于是有人会建议你‘不要回击’,另一
些人则会高喊‘回击他们’,而生活中的事情却远非如此简单。掌握回击的分寸要比简单地说‘不要回击’或‘回击’需要更多的智慧。”















































